Vad kan nu dessa för svenska skolan så positiva mätresultat bero på ?

Det måste vara något i grunden lurt med dessa undersökningar där svensk skola ständigt hamnar i topp. Det jag ser, upplever och hör talas om i min dagliga gärning i svenskt skolväsende predestinerar inte svenska skolan till någon världsledande ställning precis. Och jag ser förväntansfullt fram mot att den uppblåsta skolballongen skall ex- eller implodera.

Svensk skola har ju onekligen en väldig bredd och alla går mycket lång tid i skolan. Detta måste rimligen förbättra läsförståelsen, som ofta står i centrum för mätningarna. Svensk gymnasieungdom är vidare bra på praktisk matematik som t ex att mäta fotbollsplaners yta osv. Kanske de internationella mätningarna i matematik håller sig mycket på detta ytliga plan?

Det är nämligen ett nedslående faktum att det vid skolor för utlandssvenskar undantagslöst måste anordnas särskilda grupper i matematik för svenska ungdomar: De har i allt för ringa utsträckning sysslat med kvalificerad, abstrakt matematik.

Jag kommer nu till det jag främst vill ta upp: Engelskan.
Där placerar sig som bekant svenska elever alltid i topp och skapar gott renommé för svenskt skolväsende. Det lär endast vara holländarna som överträffar dem. Men jag begränsar mig här till muntliga prestationer, fluency. Svenska elevers förmåga till skriftlig grammatisk korrekthet, översättning till god svenska av kvalificerade texter t ex från tidningar, stavning osv är mindre framstående.

Men är nu svenska elevers allmänt sett goda kunskaper i engelska verkligen svenska skolans förtjänst?

Metta Fjelkner gör ett stort nummer av svenska elevers prestationer i engelska i sin artikel i DN av den 7 augusti. En stor del av artikeln handlar om detta mirakel och Metta är övertygad om att "vi kan bli bäst också i övriga ämnen... om vi som nation bestämmer oss för det". Kanske de även av LR förespråkade, halverade ämneskunskaperna för framtida lärare är ett led i en sådan beslutsam satsning?

Jag förde en intressant diskussion om engelskan med en grupp italienska engelsklärare häromåret. Vi var överens om att svenska elever låg skyhögt över de italienska när det gällde engelskan och vi brydde våra hjärnor med att finna en plausibel förklaring till detta.

Vi fann att franskan länge dominerat som första språk i Italien; Det föreslogs att detta att svenskan och engelskan tillhör germanska språkgruppen underlättar för de svenska ungdomarna men i så fall har italienarna lika stor nytta av engelskans 60-procentiga internationella ordskatt av latinskt/romanskt ursprung. Vi fann också att översköljningen av amerikansk "kultur" inom musik , via tv-produkter, ekonomi, teknik osv faktiskt äger rum i lika hög grad i Italien.

Vi skildes som vänner men utan att ha kommit på någon riktigt tillfredsställande förklaring.

Hemkommen drabbades jag av den berömda " l´esprit de l´escalier" - att komma på ett bra svar försent " i trappan" - bisprungen av min kloka hustru: DUBBNING.

Svenska barn och ungdomar dränks från morgon till kväll i ett skval av undermålig men odubbad amerikansk/ engelskspråkig masskultur. Har vi inte rent av barnprogram på engelska? Vi är ett för litet språkområde för att göra dubbning lönsam.

Tvärtom i Italien med dess ca 60 miljoner invånare - allt dubbas: John Waynes "hands up!" blir till ( det i en Western smått löjeväckande ) "mani in alto!"

Denna dagliga engelskspråkiga hjärntvätt tror jag utgör den huvudsakliga förklaringen till svenska elevernas goda prestationer i engelska. Metta Fjelkners i DN framförda åsikt " Satsningen på engelskan tidigt i skolan var klok, långsiktig och en strategisk fullträff " utgör milt sagt långtifrån hela sanningen.

Alla glada meddebattörer, jag efterlyser flera förklaringar till att den megalomana myten om " Europas bästa skola " fortfarande inte har fullständigt pulveriserats.

PC


A presto!

Vad gäller italienska ungdomar och engelska genom åren: många av dem har fått lära sig 1) italienska som andra språk eftersom man talar dialekt hemma och den kan skilja sig väldigt mycket från standardspråket 2) franska som tredje språk. Dubbningen av utländska filmer gör också att italienare inte lär sig engelska i den utsträckning som behövs. Dessutom har det länge rått kaos på italienska skolor, med låga krav på lärare (obehöriga finns det gott om i Italien).

Caligula