R   U   S    H

 

A Farewell To Kings

A Farewell To Kings
Setiembre 1977                              Drive 'til you Die Tour

A Farewell To Kings
Xanadu
Closer To The Heart
Cinderella Man
Madrigal
Cygnus X-1 Book I

Home Page

A Farewell To Kings

When they turn the pages of history
When these days have passed long ago
Will they read of us with sadness
For the seeds that we let grow
We turned our gaze
From the castles in the distance
Eyes cast down
On the path of least resistance

Cities full of hatred
Fear and lies
Withered hearts
And cruel tormented eyes
Scheming demons
Dressed in kingly guise
Beating down the multitude
And scoffing at the wise

The hypocrites are slandering
The sacred halls of Truth
Ancient nobles showering
Their bitterness on youth
Can't we find
The minds that made us strong
Can't we learn
To feel what's right and wrong

Cities full of hatred
Fear and lies
Withered hearts
And cruel tormented eyes
Scheming demons
Dressed in kingly guise
Beating down the multitude
And scoffing at the wise

Can't we raise our eyes
And make a start
Can't we find the minds
To lead us closer to the Heart

Una Despedida a los Reyes

Cuando pasen las páginas de la historia
cuando ya hayan pasado estos dias
sabrán de nosotros con tristeza
las semillas que dejamos crecer
apartamos la mirada
desde los castillos de la distancia
ojos vacíos
en el camino más fácil

Ciudades llenas de odio
miedo y mentiras
corazones marchitos
y ojos cruelmente atormentados
proyectos de demonios
vestidos como reyes
machacando a la multitud
y burlandose a escondidas

Los hipócritas están calumniando
los sagrados salones de la Verdad
espectáculo de nobles ancianos
sus rencores de juventud
no podemos encontrar
las mentes que nos hicieron fuertes
no podemos aprender
a sentir lo que es verdad  y mentira

Ciudades llenas de odio
miedo y mentiras
corazones marchitos
y ojos cruelmente atormentados
proyectos de demonios
vestidos como reyes
machacando a la multitud
y burlandose a escondidas

No podemos levantar nuestros ojos
y comenzar
no podemos encontrar las mentes
que nos conduzcan más cerca del corazon

TOP       

Xanadu

"To seek the sacred river Alph
To walk the caves of ice
To break my fast on honey dew
And drink the milk of Paradise..."

I had heard the whispered tales
Of inmortality
The deepest mystery
From an ancient book, I took a clue
I scaled the frozen mountain tops
Of eastern lands unknown
Time and Man alone
Searching for the lost

Xanadu-Xanadu

To stand within The Pleasure Dome
Decreed by Kubla Khan
To taste anew the fruits of life
The last inmortal man
To find the sacred river Alph
To walk the caves of ice
Oh, I will dine in honey dew
And drink the milk of Paradise

A thousand years have come and gone
But Time has passed me by
Stars stopped in the sky
Frozen in an everlasting view
Waiting for the world to end
Weary of the night
Praying for the light
Prison ot the lost

Xanadu-Xanadu

Held within The Pleasure Dome
Decreed by Kubla Khan
To taste my bitter triumph
As a mad inmortal man
Nevermore shall I return
Escape these caves of ice
For I have dined on honey dew
And drunk the milk of Paradise

Xanadu

"Buscar el sagrado rio Alph
caminar por las cuevas de hielo
interrumpir mi ayuno con rocío de miel
y beber la leche del Paraíso..."

He oído las historias susurradas
de la inmortalidad
el misterio más profundo
de un libro antiguo, tomé una pista
escalé los helados picos de las montañas
de las desconocidas tierras del este
Tiempo y hombre solos
buscando lo perdido

Xanadu-Xanadu

De pie en el interior de la Cúpula del Placer
gobernada por Kubla Khan
probar de nuevo las frutas de la vida
el ultimo hombre inmortal
encontrar el sagrado rio Alph
caminar por las cuevas de hielo
oh, cenaré con rocío de miel
y beberé la leche del Paraíso

Mil años han llegado y han pasado
pero para mí el tiempo ha pasado de largo
las estrellas se pararon en el cielo
heladas en una eterna mirada
esperando que el mundo se acabe
aburridas de la noche
rezando por la luz
prisión de los perdidos

Xanadu-Xanadu

Atrapado en la Cúpula del Placer
gobernada por Kubla Khan
probar mi triunfo insignificante
como un loco hombre inmortal
nunca más volveré
a escapar de estas cuevas de hielo
por haber cenado rocío de miel
y bebido leche del Paraíso

TOP       

Closer To The Heart

And the men who hold high places
Must be the ones who start
To mould a new reality
Closer to the Heart

The Blacksmith and the Artist
Reflect it in their art
Forge their creativity
Closer to the Heart

Philosophers and Ploughmen
Each must know his part
To sow a new mentality
Closer to the Heart

You can be the Captain
I will draw the Chart
Sailing into destiny
Closer to the Heart

Mas Cerca del Corazon

Y los hombres que poseen altos puestos
deben ser los primeros en empezar
a moldear una nueva realidad
más cerca del corazón

El herrero y el artista
lo reflejan en su arte
forjan su creatividad
más cerca del corazón

Filosofos y labradores
cada uno debe conocer su función
sembrar una nueva mentalidad
más cerca del corazón

Tu puedes ser el Capitán
yo dibujaré el plano
navegando hacia el destino
más cerca del corazón

TOP       

Cinderella Man

A modest man from Mandrake
Travelled rich to the city
He had a need to discover
A use for his newly-found wealth

Because he was human
Because he had goodness
Because he was moral
They called him insane

Delusions of grandeur
Visions of splendour
A manic depressive
He walks in the rain

Eyes wide open
Heart undefended
Innocence untarnished

Cinderella Man
Doing what you can
They can't understand
What it means

Cinderella Man
Hang on to your plans
Try as they might
They cannot steal your dreams

In the betrayal of his love he awakened
To face a world of cold reality
And a look in the eyes of the hungry
Awakened him to what he could do

He held up his riches
To challenge the hungry
Purposeful motion
For one so insane

They tried to fight him
Just couldn't beat him
This manic depressive
Who walks in the rain

Ceniciento

Un humilde hombre de Mandrake
viajó rico a la ciudad
tenía la necesidad de descubrir
un uso para su recién encontrada fortuna

Porque era humano
por su bondad
porque era moral
le llamaron loco

Delirios de grandeza
visiones de esplendor
un maníaco depresivo
camina por la lluvia

Ojos muy abiertos
corazón indefenso
inocencia pura

Ceniciento
haces lo que puedes
no pueden entender
lo que significa

Ceniciento
sigue tus planes
intentan tanto como pueden
no pueden robarte tus sueños

En la traición de su amor se despertó
para darse de bruces con la realidad
y una mirada en los ojos del hambre
lo despertó de lo que podía hacer

Mantuvo sus riquezas
para desafiar el hambre
cruda determinación
para alguien tan loco

Intentaron luchar con él
no pudieron herirle
a este maníaco depresivo
que camina por la lluvia

TOP       

Madrigal

When the dragons grow too mighty
To slay with pen or sword
I grow weary of the battle
And the storm I walk toward
When all around is madness
And there's no safe port in view
I long to turn my path homeward
To stop awhile with you

When life becomes as barren
Ans as cold as winter skies
There's a beacon in the darkness
In a distant pair of eyes
In vain to search for order
In vain to search for truth
But these things can still be given
Your love has shown me proof

Madrigal

Cuando los dragones crecen con demasiado poder
para desafiarlos con lápiz ó espada
me canso de la batalla
y la tormenta a la que me acerco
cuando todo alrededor es locura
y no hay puerto seguro a la vista
añoro volver a mi camino a casa
a descansar un rato contigo

Cuando la vida se nos vuelve estéril
y tan fría como los cielos de invierno
hay un faro en la oscuridad
en un lejano par de ojos
buscando en vano el orden
buscando en vano la verdad
pero estas cosas pueden ser reveladas
tu amor me ha enseñado la prueba

TOP       

Cygnus X-1 Book I

The Voyage

Prologhe

In the constellation of Cygnus
There lurks a mysterious, invisible force
The Black Hole
Of Cygnus X-1
Six Stars of the Northern Cross
In mourning for their sister's loss
In a final flash of glory
Nevermore to grace the night...

1
Invisible
To telescopic eye
Infinity
The star that would not die
All who dare
To cross her course
Are swallowed by
A fearsome force
Through the void
To be destroyed
Or is there something more?
Atomized -at the core
or through the Astral Door-
To soar...

2
I set a course just east of Lyra
And northwest of Pegasus
Flew into the light of Deneb
Sailed across the Milky Way
On my ship, the "Rocinante"
Wheeling through the galaxies,
Headed for the heart of Cygnus
Headlong into mystery
The x-ray is her siren song
My ship cannot resist her long
Nearer to my deadly goal
Until the Black Hole-
Gains control...

3
Spinning, whirling,
Still descending
Like a spiral sea,
Unending
Sound and fury
Drowns my heart
Every nerve
Is torn apart....

Cygnus X-1 Libro I

El Viaje

Prólogo

En la constelación de Cygnus
acecha una espantosa, invisible fuerza
el agujero negro
de Cygnus x-1
Seis Estrellas de la Cruz del Norte
en luto por la perdida de sus hermanas
en un último destello de gloria
nunca más adornarán la noche...

1
Invisible
al ojo telescópico
infinita
la estrella que no moriría
todos aquellos que osen
cruzarse en su camino
son engullidos por
una espantosa fuerza
a través del vacío
a ser destruído
ó hay algo más?
atomizados -en el corazón
ó a través de la Puerta Astral
a elevarse...

2
Ponemos camino al este de Lyra
y noroeste de Pegasus
volamos hacia la luz de Deneb
navegamos a través de la Vía Láctea
en mi barco, el "Rocinante"
rodando a través de las galáxias
dirigiendonos al corazón de Cygnus
de cabeza al misterio
los rayos-x son su canción de sirena
mi barco no puede resistir su duración
más cerca de mi mortal objetivo
hasta el Agujero Negro-
pierdo el control...

3
Girando, rodando
bajando aún más
como un mar en espiral
interminable
sonido y furia
inundan mi corazón
cada nervio
es arrancado...

TOP