R   U   S    H

 

Counterparts

Counterparts
Octubre 1993                  Counterparts Tour

Animate
Stick It Out
Cut To The Chase
Nobody's Hero
Between Sun & Moon
Alien Shore
The Speed Of Love
Double Agent
Leave That Thing Alone
Cold Fire

Everyday Glory

Home Page

 



Home Page

Animate

POLARIZE ME
SENSITIZE ME
CRITICIZE ME
CIVILIZE ME
COMPENSATE ME
ANIMATE ME
COMPLICATE ME
ELEVATE ME

Goddess in my garden
Sister in my soul
Angel in my armor
Actress in my role

Daughter of a demon-lover
Empress of the hidden face
Priestess of the pagan mother
Ancient queen of inner space

Spirit in my psyche
Double in my role
Alter in my image
Struggle for control

Mistress of the dark unconscious
Mermaid of the lunar sea
Daughter of the great enchantress
Sister to the boy inside of me

My counterpart -my foolish heart
A man must learn to rule his tender part
A warming trend -a gentle friend
A man must build a fortress to defend

A secret face -a touch of grace
A man must learn to give a little space
A peaceful state -a submissive trait
A man must learn to gently dominate

Animado

POLARIZAME
SENSIBILIZAME
CRITICAME
CIVILIZAME
COMPENSAME
ANIMAME
COMPLICAME
ELEVAME

Diosa en mi jardin
hermana de mi alma
angel en mi armadura
actriz en mi papel

Hija de un amante demoniaco
emperatriz de cara oculta
sacerdotisa de la madre pagana
reina anciana del espacio interior

Espiritu en mi psique
dobla mi papel
altera mi imagen
lucha por el control

Señora de la oscuridad inconsciente
sirena del mar lunar
hija de la gran hechicera
hermana del chico que llevo en mi interior

Mi compañera -mi corazon enloquecido
un hombre debe aprender a guiar su parte mas sensible
una tendencia calurosa -un amigo caballeroso
un hombre debe construir una frotaleza que defender

Una cara secreta -un toque de gracia
un hombre debe aprender a dar un poco de espacio
un estado pacifico -un rasgo sumiso
un hombre debe aprender a dominar caballerosamente

TOP       

Stick It Out

Trust to your instincts
If it's safely restrained
Lightning reactions
Must be carefully trained

Heat of the moment
Curse of the young
Spit out your anger
Don't swallow your tongue

STICK IT OUT
Don't swallow the poison
SPIT IT OUT
Don't swallow your pride
STICK IT OUT
Don't swallow your anger
SPIT IT OUT
Don't swallow the lies

Natural reflex
Pendulum swing
You might be too dizzy
To do the right thing

Trial under fire
Ultimate proof
Moment of crisis
Don't swallow the truth

STICK IT OUT

Each time we bathe our reactions
In artificial light
Each time we alter the focus
To make the wrong moves seem right

You get so used to deception
You make yourself a nervous wreck
You get so used to surrender
Running back to cover your neck

STICK IT OUT

Aguanta

Confia en tu instinto
si esta seguramente oculto
reacciones brillantes
deben ser cuidadosamente domesticadas

Calor del momento
maldicion de la juventud
saca tu ira
no te tragues la lengua

AGUANTA
no te tragues el veneno
ESCUPELO
no te tragues el orgullo
AGUANTA
no te tragues la ira
ESCUPELA
no te tragues las mentiras

Reflejo natural
el vaiven del pendulo
puedes marearte
por hacer lo correcto

Juicio en el fuego
prueba final
momento de crisis
no te tragues la verdad

AGUANTA

Cada vez que lavamos nuestras reacciones
en luz artificial
cada vez que alteramos el punto de vista
para hacer que la mentira parezca verdad

Te acostumbras a la decepcion
te conviertes en un saco de nervios
te acostumbras a la rendicion
huyendo para salvar el cuello

AGUANTA

TOP       

Cut To The Chase

It is the fire that lights itself
But it burns with a restless flame
The arrow on a moving target
The archer must be sure of his aim

It is the engine that drives itself
But it chooses the uphill climb
A bearing on magnetic north
Growing farther away all the time
Can't stop -moving
Can't stop -- moving
Can't stop

YOU MAY BE RIGHT
IT'S ALL A WASTE OF TIME
I GUESS THAT'S JUST A CHANCE
I'M PREPARED TO TAKE
A DANGER I'M PREPARED TO FACE
CUT TO THE CHASE

It is the rocket that ignites itself
And launches its way to the stars
A driver on a busy freeway
Racing the oblivious cars

It's the motor of the western world
Spinning off to every extreme
Pure as a lover's desire
Evil as a murderer's dream

Young enough not to care too much
About the way things used to be
I'm young enough to remember the future -
The past has no claim on me

I'm old enough not to care too much
About what you think of me
But I'm young enough to remember the future
And the way things ought to be

WHAT KIND OF DIFFERENCE
CAN ONE PERSON MAKE?
CUT TO THE CHASE

Pegado a la Persecucion

Es el fuego que brilla por si solo
pero brilla con una llama interminable
la flecha en un blanco en movimiento
el arquero debe confiar en su punteria

Es el motor que funciona solo
pero escoge subir colina arriba
orientandose hacia el norte magnetico
alejandose cada vez mas
no puede parar -de moverse
no puede parar -de moverse
no puede parar

PUEDE QUE TENGAS RAZON
ES UNA PERDIDA DE TIEMPO
SUPONGO QUE ES SOLO UNA OPORTUNIDAD
DE LA QUE ESTOY PREPARADO PARA TOMAR
UN PELIGRO PARA EL QUE ESTOY PREPARADO
PEGADO A LA PERSECUCION

Es el cohete que se pone en marcha solo
y parte en su camino hacia las estrellas
un conductor en una autopista llena
compitiendo con coches inconscientes

Es el motor del mundo occidental
llegando a todos los extremos
puro como el deseo de un amante
malo como el sueño del asesino

Suficientemente joven para no importarme demasiado
sobre como son las cosas
soy suficientemente joven para recordar el futuro -
el pasado no me llama

Soy suficientemente viejo para no importarme demasiado
sobre lo que piensas de mi
pero soy lo bastante joven para recordar el futuro
y como deberian ser las cosas

QUE DIFERENCIA
PUEDE ALGUIEN HACER?
PEGADO A LA PERSECUCION

TOP       

Nobody's Hero

I knew he was different, in his sexuality
I went to his parties, as a straight minority
It never seemed a threat to my masculinity
He only introduced me to a wider reality

As the years went by, we drifted apart
When I heard that he was gone
I felt a shadow cross my heart
But he's nobody's -

Hero -saves a drowning child
Cures a wasting disease
Hero -lands the crippled airplane
Solves great mysteries

Hero -not the handsome actor
Who plays a hero's role
Hero -not the glamor girl
Who'd love to sell her soul
If anybody's buying
NOBODY'S HERO

I didn't know the girl, but I knew her family
All their lives were shattered
In a nightmare of brutality
They try to carry on, try to bear the agony
Try to hold some faith
In the goodness of humanity

As the years went by, we drifted apart
When I heard that she was gone
I felt a shadow cross my heart
But she's nobody's -

Hero -the voice of reason
Against the howling mob
Hero -the pride of purpose
In the unrewarding job

Hero -not the champion player
Who plays the perfect game
Not the glamor boy
Who loves to sell his name
Everybody's buying
NOBODY'S HERO

As the years went by, we drifted apart
When I heard that you were gone
I felt a shadow cross my heart

Hero

El Heroe de Nadie

Sabia que el era diferente, en su sexualidad
yo iba a sus fiestas,como los mas allegados
nunca me parecio una amenaza a mi masculinidad
solo me introdujo a una mas amplia realidad

Mientras pasaron los años, nos separamos
cuando oí que habia desaparecido
senti una sombra en mi corazon
pero el no es de nadie -

Heroe -salva a un niño ahogandose
cura una enfermedad que desgasta
Heroe -aterriza el aeroplano estropeado
resuelve grandes misterios

Heroe -no es el guapo de la pelicula
que interpreta el papel de heroe
Heroe -no es la chica atractiva
que estaria encantada de vender su alma
si alguien la comprara
HEROE DE NADIE

No conocia a la chica, pero conocia a su familia
todas sus vidas destrozadas
en una pesadilla de brutalidad
ellos intentan llevarlo adelante, tratan de aguantar la agonia
intentan mantener un poco de fe
en la bondad de la humanidad

Mientras pasaron los años, nos separamos
cuando oí que habia desaparecido
senti una sombra en mi corazon
pero ella no es de nadie-

Heroe -la voz de la razon
contra la muchedumbre aullante
Heroe -el orgullo de proponerse
para un trabajo sin sueldo

Heroe -no el jugador que gana
que hace la mejor partida
no el chico encantador
que ama vender su nombre
que todos compran
HEROE DE NADIE

Mientras pasaron los años, nos separamos
cuando oí que habias desaparecido
senti una sombra en mi corazon

Heroe

TOP       

Between Sun & Moon

There is a lake between sun and moon
Not too many know about
In the silence between whisper and shout
The space between wonder and doubt

This is a fine place
Shining face to face
Those bonfire lights in the mirror of sky
The space between wonder and why

ahh yes to yes to ahh ahh to yes
why the sun why the sun

There is a fine line between love and illusion -
A fine place to penetrate
The gap between actor and act
The lens between wishes and fact

This is a fine place
To hesitate
Those bonfire lights in the lake of sky
The time between wonder and why

Some need to pray to the sun at high noon
Some need to howl at the midwinter moon
Reborn and baptized in a moment of grace
We just need a break -
From the headlong race

ahh yes to yes to ahh ahh to yes
why the sun why the sun

This is a fine place, shining face to face
These bonfire lights in the mirrored sky
The space between wonder and why

Entre Sol y Luna

Hay un lago entre el sol y la luna
que no conoce mucha gente
en el silencio entre los susurros y los gritos
el espacio entre la duda y el autocuestionamiento

Es un lugar agradable
que brilla en todas sus caras
aquellas hogueras en el espejo del cielo
el espacio entre el autocuestionamiento y el por que

ahh si a  si a ahh ahh a si
por que el sol por que el sol

Hay una fina linea entre el amor y la ilusion -
un lugar agradable en el que entrar
el vacio entre el actor y el actuar
las lentes entres deseos y hechos

Es un lugar agradable
para dudar
aquellas hogueras en el lago del cielo
el tiempo entre el autocuestionamiento y el por que

Algunos necesitan rezar al sol por la tarde
algunos necesitan aullar a la luna de invierno
vueltos a nacer y rebautizados en un momento de gracia
soloo necesitamos un descanso -
de la cabeza de la carrera

ahh si a  si a ahh ahh a si
por que el sol por que el sol

Es un lugar agradable, que brilla en todas sus caras
aquellas hogueras en el espejo del cielo
el espacio entre el autocuestionamiento y el por que

TOP       

Alien Shore

You and I, we are strangers by one chromosome
Slave to the hormone, body and soul
In a struggle to be happy and free
Swimming in a primitive sea

You and I, we must dive below the surface
A world of red neon, and ultramarine
Shining bridges on the ocean floor
Reaching to the alien shore

For you and me -Sex is not a competition
For you and me -Sex is not a job description
For you and me -We agree

You and I, we are pressed into these solitudes
Color and culture, language and race
Just variations on a theme
Islands in a much larger stream

For you and me -Race is not a competition
For you and me -Race is not a definition
For you and me -We agree

Reaching for the alien shore

You and I, we reject these narrow attitudes
We add to each other, like a coral reef
Building bridges on the ocean floor
Reaching for the alien shore

For you and me -We hold these truths to be self-evident
For you and me -We'd elect each other president
For you and me -We might agree
But that's just us

Reaching for the alien shore

Orilla Extraña

Tu y yo, solo nos diferenciamos en un cromosoma
esclavos de las hormonas, cuerpo y alma
en una lucha por ser feliz y libre
nadando en un mar primitivo

Tu y yo,debemos bucear bajo la superficie
un mundo de neon rojo, y ultramarino
puentes brillantes en el suelo del oceano
que alcanzan la orilla extraña

Para ti y para mi -el sexo no es una competicion
para ti y para mi - el sexo no es una descripcion de trabajo
para ti y para mi -estamos de acuerdo

Para ti y para mi, estamos pegados a nuestras soledades
color y cultura, lengua y raza
solo variaciones en un tema
islas en un rio mucho mas grande

Para ti y para mi -la raza no es una competicion
para ti y para mi -la raza no es una definicion
para ti y para mi -estamos de acuerdo

Alcanzando la orilla extraña

Tu y yo, rechazamos esas estrechas actitudes
nos unimos unos a otros, como un arrecife de coral
construyendo puentes en el fondo del oceano
alcanzando la orilla extraña

Para ti y para mi -sostenemos esas verdades para ser evidentes
para ti y para mi -nos elegiriamos presidentes el uno al otro
para ti y para mi -podemos estar de acuerdo
pero solo somos nosotros

Alcanzando la orilla extraña

TOP       

The Speed Of Love

Love is born with lightning bolts
Electro-magnetic force
Burning skin and fireworks
A storm on a raging course

Like a force of nature,
Love can fade with the stars at dawn
Sometimes it takes all your strength
Just to keep holding on
At the speed of love
A radiance that travels
At the speed of love
My heart goes out to you.

Love is born with solar flares
From two magnetic poles
It moves towards a higher plane
Where two halves make two wholes

Like a force of nature,
Love shines in many forms
One night we are bathed in light
One day carried away in the storms
At the speed of love
Nothing changes faster
Than the speed of love
My heart goes out to you

We don't have to talk
We don't even have to touch
I can feel your prescence
In the silence that we share
Got to keep moving
At the speed of love
Nothing changes faster
Than the speed of love
Got to keep on shining
At the speed of love
Nothing changes faster
Than the speed of love
My heart goes out to you

La Velocidad del Amor

El amor nace de manera repentina
fuerza electromagnetica
quema la piel y fuegos artificiales
una tormenta en una ruta salvaje

Como una fuerza de la naturaleza,
el amor puede marchitarse con las estrellas del amanecer
a veces te exige todas tus fuerzas
parea mantenerlo vivo
a la velocidad del amor
una radiacion que viaja
a la velocidad del amor
mi corazon va hacia ti

El amor nace con llamaradas solares
de polos magneticos
se mueve hacia un plano mas alto
donde dos mitades se hacen dos enteros

Como una fuerza de la naturaleza,
el amor brilla de muchas maneras
una noche nos podemos bañar en luz
un dia nos arrastran las tormentas
a la velocidad del amor
nada cambia tan rapido
como la velocidad del amor
mi corazon se va contigo

No tenemos que hablar
ni siquiera nos tenemos que tocar
puedo sentir tu presencia
en el silencio que compartimos
hay que mantenerse en movimiento
a la velocidad del amor
nada cambia tan rapido
como la velocidad del amor
hay que mantenerse brillando
a la velocidad del amor
nada cambia tan rapido
como la velocidad del amor
mi corazon va contigo

TOP        

Double Agent

Where would you rather be?
Anywhere but here
When will the time be right?
Anytime but now

On the edge of sleep,
I was driting for half the night
Anxious and restless,
Pressed down by the darkness
Bound up and wound up so tight
So many decisions, a million revisions
Caught between darkness and light...

Wilderness of mirrors
World of polished steel
Gears and iron chains
Turn the grinding wheel
I run between the shadows
Some are phantoms, some are real

Where would you rather be?
Anywhere but here
When will the time be right?
Anytime but now
The doubt and the fear
I know would all disappear
Anywhere but here

On the edge of sleep,
I heard voices behind the door
The known and the nameless,
Familiar and faceless
My angels and my demons at war
Which one will lose -depends on what I choose
Or maybe which voice I ignore...

Wilderness of mirrors
Streets of cold desire
My precious sense of honor
Just a shield of rusty wire
I hold against the chaos -
And the cross of holy fire

Wilderness of mirrors
So easy to deceive
My precious sense of rightness
Is sometimes so naive
So that which I imagine
Is that which I believe

On the edge of sleep, I awoke to a sun so bright
Rested and fearless, cheered by your nearness
I knew which direction was right
The case had been tried by the jury inside
The choice between darkness and light...

Agente Doble

Donde preferirias estar?
en cualquier lugar menos aqui
cuando sera el momento?
en cualquier momento menos ahora

Al final del sueño
llevaba media noche desvariando
ansioso y cansado
fatigado por la oscuridad
vencido y herido
demasiadas decisiones, un millon de revisiones
atrapadas entre la oscuridad y la luz...

Desirto de espejos
mundo de acero pulido
engranajes y cadenas de acero
gira la rueda machacante
corro entre las sombras
algunas son fantasmas, otras reales

Donde preferirias estar?
en cualquier lugar menos aqui
cuando sera el momento?
en cualquier momento menos ahora
la duda y el miedo
se que desapareceran
en cualquier lugar menos aqui

Al final del sueño,
oigo voces tras la puerta
lo conocido y lo sin-nombre,
familiar y sin cara
mis angeles y mis demonios luchando
cual de ellos perdera -depende de lo que escoja
o puede que de la voz que ignore...

Desierto de espejos
calles de deseo frio
mi precioso sentido del honor
solo un escudo de alambre oxidado
me mantengo contra el caos -
y la cruz de fuego sagrado

Desierto de espejos
tan facil de decepcionar
mi precioso sentido de lo correcto
es a veces tan ingenuo
que lo que imagino
es en lo que creo

Al final del sueño, me despierto con un sol brillante
descansado y sin miedo,contento de tu proximidad
sabia que mi direccion era la correcta
el caso ha sido juzgado por mi jurado interior
la eleccion entre la oscuridad y la luz...

TOP       

Leave That Thing Alone

Instrumental

Deja Eso

Instrumental

TOP       

Cold Fire

It was long after midnight
When we got to unconditional love
She said sure, my heart is boundless
But don't push my limits too far

I said if love was so transcendant
I don't understand these boundaries
She said just don't disappoint me -
You know how complex women are
I'll be around
If you don't let me down
Too far

It was just before sunrise
When we started on traditional roles
She said sure I'll be your partner
But don't make too many demands

I said if love has these conditions
I don't understand those songs you love
She said this is not a love song
This isn't fantasy-land
I'll be around
If you don't push me down
Too far

DON'T GO TOO FAR -
The phosphorescent wave on a tropical sea
Is a cold fire
DON'T CROSS THE LINE -
The pattern of moonlight on the bedroom floor
Is a cold fire
DON'T LET ME DOWN -
The flame at the heart of a pawnbroker's diamond
Is a cold fire
DON'T BREAK THE SPELL -
The look in your eyes as you head for the door
Is a cold fire

Love is blind if you are gentle
Love can turn to a long, cold burn

Fuego Frio

Era mucho despues de medianoche
cuando nos rendimos a un amor incondicional
ella dijo seguro,mi corazon es ilimitado
pero no me busques el limite

Yo dije que si el amor era tan trascendental
no entiendo esos limites
ella dijo que no me malinterpretes -
sabes lo complejas que somos las mujeres
estare por aqui
si no me fallas
demasiado

Era poco antes de la salida del sol
cuando comenzamos nuestros quehaceres habituales
ella dijo segura sere tu compañera
pero no me pidas demasiado

Yo dije si el amor tiene estas condiciones
no entiendo esas canciones que te gustan
ella dijo que esta no era una cancion de amor
esto no es el mundo de la fantasia
estare por aqui
si no me apretas
demasiado

NO VAYAS DEMASIADO LEJOS -
la ola fosforescente en el mar tropical
es un fuego frio
NO CRUCES LA LINEA -
la forma de la luz de la luna en el suelo del dormitorio
es un fuego frio
NO ME FALLES -
la llama en el corazon del diamante de un prestamista
es un fuego frio
NO ROMPAS EL ENCANTO -
la mirada de tus ojos mientras inclinas la cabeza hacia el suelo
es un fuego frio

El amor es ciego si eres caballeroso
el amor se puede convertir en una larga, fria quemadura

TOP       

Everyday Glory

In the house where nobody laughs
And nobody sleeps
In the house where love lies dying
And the shadows creep
A little girl hides, shaking,
With her hands on her ears
Pushing back the tears, 'til the pain disappears

Mama says some ugly words
Daddy pounds the wall
They can fight about their little girl later
Right now they don't care at all
No matter what they say...
No matter what they say...

EVERYDAY PEOPLE
EVERYDAY SHAME
EVERYDAY PROMISE
SHOT DOWN IN FLAMES

EVERYDAY SUNRISE
ANOTHER EVERYDAY STORY
RISE FROM THE ASHES -
A BLAZE OF EVERYDAY GLORY

In the city where nobody smiles
And nobody dreams
In the city where desperation
Drives the bored to extremes

Just one spark of decency
Against a starless night
One glow of hope and dignity
A child can follow the light
No matter what they say
No matter what they say...

If the future's looking dark
We're the ones who have to shine
If there's no one in control
We're the ones who draw the line
Though we live in trying times -
We're the ones who have to try
Though we know that time has wings -
We're the ones who have to fly

La Gloria de Cada Dia

En la casa donde nadie rie
y nadie duerme
en la cas donde el amor yace agonizante
y las sombras se deslizan
una niña se esconde, agitada,
con las manos en las orejas
quitandose las lagrimas, hasta que desaparezca el dolor

Mama dice algunas palabras duras
papa golpea la pared
ellos pueden luchar por la niña mas tarde
ahora no les importa
no importa lo que digan...
no importa lo que digan...

GENTE DE CADA DIA
VERGUENZA DE CADA DIA
PROMESA DE CADA DIA
DERRIBADAS EN LLAMAS

EL AMANECER DE CADA DIA
OTRA HISTORIA DE CADA DIA
NACE DE LAS CENIZAS
UNA MANCHA EN LA GLORIA DE CADA DIA

En la ciudad donde nadie sonrie
y nadie sueña
en la ciudad donde la desesperacion
lleva a los aburridos a extremos

Solo una chispa de decencia
contra la noche sin estrellas
un brillo de esperanza y dignidad
un chico puede seguir la luz
no importa lo que digan
no importa lo que digan...

Si el futuro parece oscuro
somos los unicos que tenemos que dar brillo
si nadie lleva el control
somos los unicos que hemos de marcar el camino
aunque vivamos en tiempos de pruebas -
somos los unicos que hemos de intentar
aunque sepamos que el tiempo tiene alas -
somos los unicos que tenemos que volar

TOP