|
(To view the Chinese translation, select Unicode in Encoding under View of the Internet Explorer's task bar on the top)
|
Soft as a caress, pretty as a picture, Imee's appearance and personality belie the tragedy that changed her life. Like most strays , she was impregnated early. While late into her pregnancy, she was attacked by four stray dogs who cornered her and made her the butt of their aggression. 轻柔的爱抚,漂亮的照片,Imee外貌和个性掩饰了悲剧改变了她的一生。好像所有的野猫一样,她很早就受孕。当她怀孕后期,被四只野狗攻击,它们使她走投无路和她用头顶撞来对抗它们的攻击。 The commotion caught the attention of Trischia who together with her friend Pushpa fended off the dogs and rescued Imee from under the car. She was a sorry mess, drenched with rain and blood. The main injuries were on her legs and tummy. 这骚乱引起Trischia的注意,他和女朋友Pushpa一起挡开这几只狗和从车底下把Imee救出来。她样子凌乱的可怜,全身被雨水和血水湿透了。她主要受伤的部位是在脚和肚子。 The result was Imee lost her litter of four as her injuries were too extensive to save any of them. Her medical bills were funded by Trischia and Pushpa, who again did not hesitate to save her, this time by giving her the best medical attention they could afford. Imee结果失去四只小猫,当她受伤时还尽力保存任何一只的生命。Trischia和Pushpa豪不犹豫的拯救她并资助她的医药费。这时,他们还给予她良好的医药照料。 While good vet care took care of her physical injuries, Imee went through a period of grieving for her babies. While hospitalised, she would reach out to offer succour to any kitten who is meowing. 虽然得到良好医药照料受伤的肉体,Imee经历失去孩子的悲痛。当她住院期间,如果有小猫喵喵叫时,她就会在可到的範围内救助它们。 A month later, Imee is well on the mend. Her wounds are fully healed and the fur around them is growing back beautifully. Gentle, affectionate, quiet and calm, Imee has the makings of a well-adjusted domesticated pet. Being loved is very important to her and she is happiest when being stroked and patted.一个月后,Imee在良好的康复中。她的伤口完全痊愈和四周的毛发生长的很漂亮。文雅;可爱;文静和沉着,Imee能很好的适应为温驯的宠物。爱对她非常重要和她很高兴被抚摸和轻拍。 On 17th August 2002, Imee came to reside in Metta Cattery. She is neutered and completely litter trained. She has good table manners and eats delicately. No stranger to baths, she extends her full co-operation at such sessions when most other cats would find them trying On 17th August 2002, Imee入住爱心猫之家。她已经绝育和训练使用沙子。她有良好的进食礼貌和猫的灵敏。对洗澡并不抗拒,在这期间她给予充分的合作,其他的猫儿只能尽量的配合。 If you want a ready-made pet, think Imee. If you admire qualities of courage and strength in adversity, this is a cat you will proud to call your own.. 如果你须要现成的宠物,不妨考虑Imee。如果你赏识在困境中还具有勇气和沉着品质的她,你将会因为拥有这只猫而感到自豪。 Imee's stay at Metta Cattery is sponsored by Trischia. Imee在爱心猫之家是由Trischia.资助的。 |
16th August 2002 (at a foster-home)
|
|
|
9th September 2002
She actually attacked
她居然攻击Peggy 和 Whiskie在当它们尝试接近她的孩子时,但是当Oliver走近,她允许他在那里。好像Oliver在保护她的孩子。哈!什么样的大家庭...Oliver大部分时间都留在小室里。 |
|
17th December 2002;pdate on Imee - 24hrs later Thanks so much to the four of you for bringing Imee round last night. She was quite nervous after you left but still very friendly. Later that night we shut her in the kitchen with her bed, sandbox & food but I think she was scared & lonely as she sang to us for a lot of the night. We visited her a couple of times for a quick stroke, which she appreciated. She has spent most of today sleeping or exploring. She is very friendly with us if we approach her but she's also still nervous and wary of all the new noises around her. She spends a lot of time in inaccessible places like under beds and she's particularly frightened of anyone opening the front door. 非常感谢你们四位昨晚带Imee来,在你们离开后她显得有点紧张,但是还很友善。较晚,我们把她关在备有床;沙子盒和食物的厨房里,我想她感到害怕和孤独,因为当晚她发出很多声音。她很感激我们数次探望和轻微的抚摸她。今天,她用了很多时间睡觉和侦察。如果我们接近她时,她显得非常友善但是还有点紧张,她很谨慎四周所有新的声响。大部分时间在难以接近的地方,好像床底下,和每次有人开门时就特别的害怕。 She's a very intelligent cat and has worked out who the most important person is in the house - Nilmini, our maid, is the one who gets most of her attention as she's the one who spends her time washing fish, cooking chicken etc. Imee has used her sandbox once, but still not passed motion. We have bought some canned food 'coz we thought she might need more moisture for a while.她是一只非常精明的猫和知道家里谁是最重要的人-Nilmini,我们的女佣,是她最注意的人,因为Nilmini花时间为她洗鱼,煮鸡等等。Imee用她的沙子盒,但是没有排泄。我们买了一些罐头,因为我们想目前她须要一些湿润的食物。 She's a beautiful, gentle cat. Thanks for introducing her to us. 她是一只很漂亮,又文雅的猫。多谢把她介绍给我们。 Caroline From: Caroline
The main problem is that she has worked out that we are softies! She loves lying on our bed, but with Larry's asthma, we can't allow it. No amount of shouting, clapping will get her to move, and when you try to lift her off, she goes floppy and digs her claws in the covers so you can't lift her off!主要的问题是她知道我们心很软!他喜欢躺在我们的床上,但是Larry有哮喘病,我们不允许她如此。没有太多的呼喊,拍手促使她离开,和当我们尝试抱她时,她用双爪拉着和挖住床套,如此就无法把她抱走
My friends tell me to get a water spray for when she's naughty.我的朋友告诉我,当她顽皮时可用水喷洒她
Anyway - we would like to take her to the vet for a once-over check and to clean the mites from her ears (she struggles too much for me). 无论如何,我们需要带她去兽医那里作一次检查和清除耳朵里的蚤虫(她的挣扎对我来说太困难)。 16th January 2003 November 2003
|
Page updated : 9th October 2004; Singapore