RFP is essentially a one man outfit. This allows me to maintain a
pretty consistent level of quality since I know what I expect from
myself. I will be handling all aspects of RFP's fansubbing with the
exception of translation (one day perhaps). The drawback to this
system is that I may be a little slow occasionally. My life can be
very busy at times, but I will try to get as much work done as possible
when time presents itself. This setup will differ occasionally when I
can get some assistance from online aquaintances.
So now you may wonder why I would do any of this and about my
connection to the fansub world. Well before I stumbled upon fansubs I had
always thought of myself as a fairly well viewed fan, needless to say this
was very wrong. I then proceeded to request a lot of fansubs and got
to experience a number of new series. However the more fansubs I saw the
more little things I noticed. Certain projects I waited for might get delayed
for a very long time or cancelled. Grammar and spelling in some of the
fansubs was quite bad or the fonts were so small you could barely tell
what was going on. I'm giving this a try because I would like to give
something back to the community as well as perhpas inspire better
quality if I manage to do any of this well.
As far as my connection to the fansub world. Well as I said above,
I have been a big time requestor over the last few years. I frequent
the www.fansubs.net message board and offer what help I can. I also
edit episodes for the digital fansubbing group
Anime Factory.
It seemed fitting I now try another role in the community, that of subber.
So this is the beginning of an experiment. Time will judge its results.
New comments after a year of fansubbing:
It's hard to believe that RFP has been around for a year. All in
all the experiment has been a successful one, but there have certainly
been some dry patches in how much I get done. The drawback to being a
solo act is that when I get busy, thing grind to a halt. Also when I'm low
on money and no sponsors step up, things also slow down.
Thankfully some wonderful sponsros stepped up and several projects
outside of Gensomaden Saiyuki were able to be started. I have learned
a number of lessons in this last year and I'm doing my best to learn from
them. In this new year I will be experimenting a lot with mastering digitally
and other time saving methods that will no compromise quality.
I'll have to look at this section again eventually, as this is more
commentary then anything else. Thanks for bearing with me.